Textos
Los siguientes escritos son
traducciones basadas en artículos, entrevistas, etc. que han sido realizados en lenguas diferentes al español, por autores diversos. Consideramos estas traducciones «no oficiales», esto implica posibles fallos de traducción o interpretación. No obstante han sido realizadas con el mayor de los respetos y cuidado, por personas con un profundo interés y amor por el Contact Improvisación. Si en alguna medida, les autores de los textos originales se vieran ofendidos de alguna manera, anticipamos nuestras mas sinceras disculpas, poniéndonos a su disposición para dialogar sobre lo que corresponda. Algunos de los textos que encontrarán aquí han sido escritos originalmente en Español y facilitados por sus autoras/es para la conformación de este archivo. También hay traducciones generado desde y por ENEstudio Barcelona; entrevistas a maestras/os que visitan el estudio compartiendo su trabajo, hasta videos, textos o reflexiones sobre y para el CI.
El Archivo Contact Improvisación (CI), surge de la necesidad de tener mayor accesibilidad a la información sobre el CI.
Inició su recorrido en el año 2017, primero recopilando material (su mayoría en inglés) y luego traduciéndolo con personas voluntarias de capacidad técnica y sensibilidad y/o práctica en esta danza. Se develó así la importancia que tiene, no sólo de democratizar el acceso a la información, sino también valorar el aporte al CI de la comunidad hispanohablante (2º mas grande mundialmente).
Por lo que surge entonces, una página web accesible y gratuita, que suma (y no sólo recoge), sino también genera material en español. Inicialmente, fue promovido por Natividad Insua en colaboración con ENEstudio y personas voluntarias, y a partir del 2023 se suman como promotoras Andrea Saito y Eva Yufra, para ampliar y seguir desarrollando el proyecto.
¡Bienvenidxs!
© copyright 2022 Enestudio